華文唯一IT英語系列

訂書

IT求生英文

IT菁英英文

IT英文核心字彙

Business English
合約談判 Contract Negotiation
參展英文 Exhibition English
接待客戶 Meeting Customers
危機處理 Crisis Management


Technical English
部門簡介 Department Brief
討論規格 Spec. Discussion

 

 

 

 

 

 




 

 

top

 

實用科技英語會話 - Useful Technical English

個案討論 Case Study - 部門簡介 Department Brief
 
 
ABC Airlines Company bought a new aircraft from Boeing Company. Mike is the representative of ABC Airlines Company. He invites Boeing Company's representative, Allen to visit his company for maintenance on- job training . It's the first time that they see each other.
ABC 航空公司自波音公司處買了一台新飛機。 ABC 航空公司的工程代表 -Mike 邀請波音公司代表 -Allen 來公司做維修訓練,這是彼此第一次見面。
 

Mike: ABC Airlines Technician

Allen: Boeing Company's Representative

Mike: Allen. Thanks a lot for coming here to supervise us the maintenance skills of Boeing 742.
 
Allen: It's my pleasure.
Mike: Before beginning your lessons, I will give you a brief about our department.
Our department is the Maintenance Dept. We are on the first floor of the main building and I am the head of this department . Our main task is to work with our suppliers to maintain our current aircraft. We organize all the machines, equipment and aircraft to prevent mistakes. You know that any mistake means hundreds of lives. Therefore, for avoiding any mistakes, all of the technicians in our department never work overtime.
Allen: Do not worry. Our main task happens to service all of the aircraft that sold to our customers. I will assist you to avoid any mistake.
Mike: Thanks for lending us a hand.
Allen: Since you do not work time, your team must be very big.
Mike: Yes, there are 50 technicians in our team. We are re-organizing our department into three divisions. After this re-organization, these three divisions will be task- orientated.
Allen: It sounds good. Also, I would like to know more about your maintenance facilities.
Mike: As you know our company is one of the biggest airline companies in Taiwan. Most of our technicians have more than four years experience in this field. Also, we have two well-equipped laboratories and all of the maintenance gears and equipment are advanced. Talking about “advanced”, most of our equipment is automated. Automation of the maintenance procedures has greatly shortened our time. In addition, we are equipped with one molding room for developing all kinds of special gears. Of course, if you can give us more advices to design maintenance procedures for this airplane, we will be the best in the field.
Allen: It's my honor and I am going to begin my course now.
 
Mike: Allen. 謝謝您在百忙中來本公司指導我們波音 742 的維修技術。
Allen: 這是我的榮幸。
Mike: 在開始上課之前,我將簡介一下本部門。 本部門是維修部。 在主建築物的第一層,本人是部門的主管。 我們的主要任務是與我們的供應商配合維修目前的機台。 我們統籌所有的儀器,設備和機台,以防止任何錯誤的發生。 你知道任何一個錯誤即代表數百個生命。 因此,為避免任何的疏失,本部門的所有技術人員皆嚴禁加班。
Allen: 不要擔心。 我的工作即是服務所有賣出的機台,我將協助貴公司避免錯誤。
Mike: 謝謝你的幫助。
Allen: 貴部門既然不加班,員工人數一定不少。
Mike: 是的,我們有 50 個人。目前部門正在重整,預備編成三個組,重整後會以任務分組。
Allen: 聽起來很棒,我想知道你們的維修設備。
Mike: 如你所知,本公司是台灣最大的航空公司。我們有二個設備精良的實驗室,所有的維修工具和儀器都是最現代化的。 提到現代化,公司大部分的儀器都是全自動的,自動化大大縮短了我們的時間。除此之外,本部門配有一間模具工廠,以製作各式各樣非標準品的工具。 當然,如果貴公司可以指導波音 742 的維修流程,我們會是最棒的航空公司。
Allen: 這是我的榮幸,我要開始上課了。

個案討論 Case Study - 討論規格 Spec. Discussion
Francis 是研發人員 , 公司為一家客戶設計接收器模組 ( receiver module ) 。 現在 Francis 就模組的設計與客戶的主系統相容問題與客戶進行電話會議 (conference call) 。
 
Francis: 接收器模組研發人員
Alan: 系統端 ( 客戶端 ) 研發人員
 
Francis: Hello. Good morning. It's Francis from ABC Company. Is Alan there?
 
Alan: Speaking. I have heard that you were on your annual leave last week. How is your break?
 
Francis: Glorious. I went to France with my family. We are all suntanned.
 
Alan: It sounds good. Let's go back to our business.
 
Francis: Yes, there are three open issues today. There are PCB dimension , power rating and power consumption .
 
Alan: First, we would like to know the dimension of your PCB. Can you meet our demand?
 
Francis: For the physical dimension , there is no problem. However, in order to meet your dimension demand, we are forced to apply six-layers PCB and I am afraid that will increase the BOM cost.
 
Alan: I see. Before I negotiate the price with your sales, please double check if you can try to squeeze the components into the four- layers PCB instead of six- layers one. In addition, I need to remind you that in order to be compliant with CE, all of the components can only use lead-free materials, including the PCB. Be sure to qualify your suppliers before purchasing them.
 
Francis: Our buyers are on the way to qualify them. Let's go to the next topic. What is the power rating of your system? Basing on your power rating, we will need to design our module part.
 
Francis: According to this specification, this system needs to adopt CE Class B standard. I will pass this information to our safety engineer for proceeding with the application.
 
Alan: OK. Let's talk about power consumption issue. We have finalized the battery power specification. This system is going to use six AAA batteries.
 
Alan: From the point of our marketing department, they request that our system should let the six batteries last for at least ten hours.
 
Francis: It means our power consumption should be less than 1 W. We can manage it.
 
Alan: Excellent. I think we have gone though all of the open issues. Please send the meeting note to me after this conference call and I expect to discuss with your safety engineer next time in the conference call. Please make sure he will be with us next time.
 
Francis: Anything else?
 
Alan: That's all. I should say good night to you. Am I right?
 
Francis: It's eleven PM in Taiwan now. I guess you are right. Have a nice day.
 
Alan: You too.
 
中譯
Francis: 你好,早安,我是 ABC 公司的 Francis,Alan 在嗎 ?
Alan: 我是 Alan 。 我聽說上星期你去渡假, 如何呢 ?
Francis: 非常棒,我與家人到法國去,且曬了一身古銅色。
Alan: 聽起來好極了, 我們言歸正傳。
Francis: 是的,我們今天有三個討論的議題。它們是 PC 板的尺寸,額定功率
和 功耗 。
Alan: 首先 , 我們要知道你們設計的 PC 板尺寸 , 可以符合我們的規格嗎 ?
Francis: 就 外觀尺寸 來說,是沒有問題。 但為了要符合你們的規格,我們被迫使用 六層板,我們擔心會增加 原料成本 。
Alan: 我了解。 在與你們的業務談價格前,請再次確認是否可以把所有的零件擠進四層板,而不是原來的六層板。 除此之外 , 我必需提醒你,為了能與 CE 的標準相容,包含 PC 板,所有的原件一定要使用 無鉛 ,記得在進料前要確認貴公司所有的供貨商 .
Francis: 我們的採購正在確認中。 我們再進行下一個主題,系統的額定功率
是多少 ? 我們要根據此來設計模組的部分。
Alan: 系統的部分是 10 瓦特。
Francis: 根據此規格 , 系統需要採用 CE 第二級的標準。 我將會告訴我們的 安規工程師 此項資訊 , 以便進行安規申請。
Alan: 沒問題,來談談功耗的議題。本公司己確認電池的規格,系統將會使用 6 顆 AAA 電池。
Alan: 根據市場部門的意見 , 系統要能讓 6 顆 AAA 電池持續至少十小時。
Francis: 那我們模組的電力消耗量不能超過 1 W,我們做得到。
Alan: 太好了,我想我們己討論了所有的議題了。請在此次電話會議後將會議記錄寄給相關人員。我 希望下次能在電話會議中與你們的安規工程師討論。 記得讓他與會。
Francis: 還有其他的嗎 ?
Alan: 這是我今天所有的意見了,我想我應該道晚安了, 對嗎 ?
Francis: 現在是台灣時間晚上 11 點,你是對的。祝你有個美好的一天。
Alan: 你也是。

 

 
    © 2002-2011 Wendy Language Center
emailwendy@wendyenglish.com

(台北辦事處) 台北市萬安街16巷6號6樓之5

Tai tele 02-22302379
singapore(台北教室)台北市忠孝東路四段560號10樓之2京華商務中心(市府捷運出口) Tai tele 0920930451